Publié par : freeiran | 8 mars 2010

آزادی

ارد بزرگ / Orod Bozorg

رهایی و آزادی ، برآیند پرستش خرد است و دانایی. ارد بزرگ

آزادی

خورشيد را در گودی دستانت بگیر

کمی خورشید

و به دورها و دورها سفر کن

بسوی نوازش نسیم

بسوی رویاهای شیرین

بسوی همین لحظه ، همین ثانیه

جوانی کوتاه است

راههاییست که نمی شناسی

خیلی خیلی هواییست

هرگز افسوس مخور

برای انچیزی که دیگر

در دستان پر بارت نیست

نگاه کن ،نگاه کن

انجا افق میدرخشد

دورتر،همیشه دورتر قدم بردار

درحالیکه آوازی زیبا را

زیر لب زمزمه میکنی

دنیا متعلق به آنهاییست که

دستانی تهی دارند

ترجمه از فرانسه اثری از موریس کارم

شکوهه عمرانی
ژنو / سوییس
http://chokouh.tk


Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Twitter picture

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Catégories

Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.